DRANGELUS - Tarot Reading and Mayan Astrology in Macapa
Chat with DRANGELUS - Tarot Reading and Mayan Astrology in Macapa instantly. 10-15 years of experience in Mayan Astrology. CONSTRUYE EL AMOR Y EMANCIPATE BUILD LOVE AND EMANCIPATION Problemas de vida, identidad, desordenes de la personalidad, enfermedades psico-emocionales, autoestima, miedo, nerviosismo, melancolía, tristeza, angustia, depresión, irascibilidad, adicciones, parafilias, inseguridad, apego emocional, existencialismo, etc. / Life issues, identity, personal disorders, psycho-emotional illness, self-esteem, fear, nervousness, melancholy, sadness, anxiety, depression, irritability, addictions, paraphilias, insecurity, emotional attachment, existentialism, etc. Revelación e interpretación del misterio encerrado en los hechos y sucesos extraños, sueños, señales, mensajes, visiones, voces, símbolos, números, colores, formas, proporciones, imágenes, cuadros, dibujos, fotografías, un pensamiento, algo leído o escuchado, etc. / Revelation and/or interpretation of the enclosed mystery into the facts and strange events, dreams, signs and signals, messages, visions, voices, symbols, numbers, colors, shapes, proportions, images, pictures, drawings, a thought, something readed or heard, etc. Lo que necestas saber para asumir mejor tu destino con lectura de cartas: Naipes, Baraja Española o Tarot. Atención especial para psiquicos y videntes. / What you need to know for better assume your destiny through Card Reading; Spanish Baraja and Tarot available. Special atention for psychics and clairvoyants. TRABAJO DESDE LA TOMA DE CONSCIENCIA WORK FROM TAKING CONSCIOUSNESS Te ayudo a: / I can help you for: - Trabajar el auto-conocimiento / Working your self-knowledge - Gobernarte a ti misma(o) / Geting a self governance - Descubrir tu esencia / Discovering your essence - Conocer y comprender tu misión de vida / Knowing and understanding your life mission - Identificar y reconducir tu karma personal y/o familiar / Identifying and redirecting your personal and/or ancestral karma - Trabajar en la afirmación de tu consciencia, persona o condición humana positiva / Working in the affirmation of consciousness, your personal being or developing a positive human condition - Develar tu astralidad e influencia planetaria / Unveil your astrality and planetary influence - Discernir la impronta o rastro de tu ser / Discerning the impromta or trace of your being - Trabajar para descubrir y dominar tus potencialidades / Working to discover and master your potential - Situar debidamente tu ego / Situate your ego properly - Encontrar y liberar tu ser creativo / Finding and releasing your creative being - Cultivar el conocimiento trascendental y la sabiduría / Cultivating transcendental knowledge and wisdom - Ser trascendente instante a instante / Being transcendental person moment by moment - Conocer y liberar al androgino / Knowing and releasing at the androgino Si eres mujer, además te ayudo especialmente a / If you're a woman, I also help you to: - Superar el amor perdido / Overcoming the lost love - Transitar hacia la emancipación plena / Moving towards the full emancipation El trabajo con la mujer actual requiere de una amplísima comprensión para afrontar con ella los temas más sensibles de su condición particular: amor, romance, pasión, cariño, salud, bienestar, belleza, identidad, seguridad, respeto, derecho, autoestima, independencia, desarrollo personal, proyección, etc., rayando incluso en lo sensible y trascendente de su ser interior, en el amor fraterno y la conciliación humana en contra del miedo y la culpa, en el conocimiento y la liberación del verdadero erotismo como potencia creadora para vencer el caos, en el retorno a su esencia ancestral pagana innata, etc. / Working with contemporary woman requires a wide understanding to deal with her the most sensitive topics of her particular condition: love, romance, passion, affection, health, wellness, beauty, identity, security, respect, right, self-esteem, independence, personal development, projection, etc., even bordering on the transcendent and sensitive of her inner self, on brotherly love and human conciliation against fear and guilty, on awareness and liberation of true eroticism as a creative power to overcome the chaos, on coming back into their pagan ancestral innate essence and more. Como 'taumaturgo chamánico', trabajo con el espíritu arquetípico de los elementos y de la naturaleza, y con el sabio consejo del tambor. Uso e interpreto las velas, la baraja española, los naipes y el Tarot. / As a shaman, I work with the archetypical spirit of elements and nature, and the wise counsel of the drum. I use and interpret: Candles, Spanish Baraja, Cards and Tarot. Tambien conozco y manejo la demonología, por lo que te ofrezco mi luz y mi guía para: / I also know demonology, so I offer my light and my guide: - Ayudarte a contener y enfrentar el estigma de las entidades del bajo astral (demonios) / To help you for contain and confront the stigma of low astral entities (demons) - Te revelo el 'error' en lo 'torcido de lo oculto' (caos); y si lo necesitas, / I will reveal you the 'error' in the 'occulted twisted things' (chaos); and if you need it, - Te guio para superar y deshacer maleficios y brujerias / You can be guided from me to overcome and undo hexes, curses and witchcrafts Desde la niñez, descubrí en mi el don particular de percibir lo implícito de las cosas, siendo capaz de 'mirar' abstraídamente y en perspectiva tiempo-espacial, sin involucramiento con el objeto contemplado, lo que me permite descubrir lo oculto de el, llegando incluso a penetrar sus causas hasta el punto de reconocer su esencia. / From childhood, I discovered my particular gift perceiving the implicit aspects of things, getting to be able to 'see' abstractly and in 'time-space' perspective without involvement with the contemplated object, which allow me to discover what is hidden into it even to penetrate the causes to the point of recognizing its essence. Esta cualidad que comparto no es exactamente videncia o clarividencia, sino 'gnosis trascende'; es decir: don de saber, 'revelación'. Y para ello, no solo profundizo a través de las imágenes; algunas veces también escudriño los misterios a través de la lingüística, mediante el 'pneuma' o 'aire inspirado'... en, por y para la formulación, el entendimiento y la concepción de las palabras, yendo más allá de su significado finito, hasta el vórtice de su verdad. / This gift that I share is not exactly clairvoyance but 'trascendent gnosis'; it means: gift of knowing, 'revelation'. And I not only deepened through images; sometimes I also have to examine mysteries by means of language through the 'pneuma' or 'inspired air'... in, by and for formulation, understanding and conception of words, going beyond their finite meaning toward the vortex of its truth. Como antropólogo, durante más de 3 décadas he estudiado muchas de las culturas del mundo, incluyendo algunas de las más desconocidas y olvidadas que existen. Desde distintas perspectivas estudie la historia y la conducta social e individual humana, procurando entender sus procesos y contradicciones, mientras discernía y comparaba las creencias y expresiones culturales y religiosas de los pueblos, reconociendo al ser humano no solo por la manifestación de su psique, sino por la expresión mas sensible de su ser interior. / As an anthropologist, since more than 3 decades I have studied many cultures of the world, including some of the most unknown and forgotten. From different perspectives I considered and analysed the history and human social and individual behavior, trying understand their processes and contradictions while comparing and scrutinizing beliefs as well as cultural and religious expressions, recognizing the human being not only by their psychic manifestation, but as by the most sensitive expression of their inner self. Los hermanos indígenas mesoamericanos, han sido mis 'compañeros de viaje' y maestros. A ellos más que a nadie, les debo lo que sé y lo que soy ahora. Con ellos 'aprehendí' la trascendencia y me volví trascendente en la vida. Junto con este aprendizaje y la experiencia adquirida en mi trabajo de campo, desarrollé también mis capacidades innatas que he puesto al servicio de mis hermanos y hermanas del mundo. / All this time, mesoamerican indigenous people have been my 'companions and teachers'. More than anyone else, I owe them what I know and what I am now. With them, I learned the transcendence and came to be transcendent in life. With this learning and the experience in my field work, I also developed my innate abilities through which I have been serving to my brothers and sisters in the world. Desde mi punto de vista, el 'complejo humano' es 'uno solo' y se desarrolla a lo largo de toda la vida re-elaborándose y re-apareciendo con cargas emocionales distintas, bajo formas distintas, determinando la conducta y el entorno social, familiar y personal del individuo; por lo que los 'fenómenos de conversión' -como el fetichismo, el atavismo, el anatema y el taboo- son de hecho, una constante en mi trabajo hacia el entedimiento, manejo y gestión de las revoluciones del ser y sus tormentos. / From my point of view the 'human complex' is 'just one' and it develops throughout life being reelaborated and reappearing by mean of distinct emotional burdens and under diverse forms, determining the behavior and the social environment, family and individual staff; so the 'conversion phenomena', like fetishism, atavism, the anathema and taboo, are in fact a constant in my work toward understanding, handling and management of revolutions of the being and its torments. Por favor, se mi invitada/o / Please, be my guest.
You can chat with DRANGELUS - Tarot Reading and Mayan Astrology right now:
Chat Now Details